开放获取
问题
OCL
体积17日,数量2Mars-Avril 2010
扩展杜酒庄DE L'分析 - 桑特,QUALITE,安全公司SANITAIRE
页面(年代) 86 - 99
部分 Qualité - Sécurité卫生
DOI https://doi.org/10.1051/ocl.2010.0302
亚搏娱乐 2010年3月15日

©John Libbey Eurotext 2010

军团gras:物品,procédés

乐raffinage倾,但德maintenir欧D'améliorer莱CARACTERES organoleptiques(痛风等odeur neutres,limpidité,传送彩色JAUNE克莱尔),nutritionnels等拉stabilité德军团鹅肝。倒入CE放任,金正日会见了恩作品plusieurs Etapes酒店倾éliminerDES组成indésirables(gommes,CIRES,的酸酐鹅肝libres,颜料,痕迹métalliques,组成增味剂volatils)等莱污染物potentiellement呈现丹斯莱辅助材料首映式,招徕恩maîtrisantLA形成德新贵组成indésirables比肩水解,oxydation欧异构化。La conduite du procédé peut au besoin s’adapter aux usages ultérieurs qui seront faits des huiles raffinées produites : un usage alimentaire (ou cosmétique/pharmaceutique) conduira le raffineur à optimiser son procédé afin de conserver les constituants d’intérêt nutritionnel (acides gras polyinsaturés, vitamine E); pour un usage technique, le procédé s’adaptera aux emplois visés (par exemple, dans le cas d’un procédé ultérieur de transestérification pour la production d’esters méthyliques d’huiles végétales, biocarburant).

抽余油存在的两种类型:chimique et«physique»,qu'Il Convendrait mieux d'Appeller«蒸馏中和剂»。花瓣,花瓣,花瓣,花纹;La蒸馏中性蒸馏器CIES CONSOS EXE SIRRPELS(DE SACIDILITION)PAR蒸馏SUVE PUESE AVEC注射液DeVule.

莱斯图1等2这是一个值得注意的问题。

缩略图 图1所示。

网友评论:étapes et composés éliminés。

缩略图 图2。

萃取-蒸馏中和液(萃取«体质»):étapes et composés éliminés。

原则性成分,用于排除固有物质、潜在污染物和共同生产的成分。目前的职业是莱芬产品的卫生保健,以满足各种条件污染物易感性,污染物污染,污染污染,E.Sela,Reulguli反应,胡氏物质污染,潜在污染,潜在污染,DePius加DE DIX。蒸馏器中和蒸馏器1;Ces études sont逻辑associées aux travaux de recherche analysis of the labories d ' analysis qui visent la mise de méthodes de Ces substances adaptées aux matrices草2

Élimination des résidus phytosanitaires

农药(植物药剂学和植物卫生署的产品)包括化学物质、合成物、农业利用、控制不同物种(动物、微体、微生物)和主要文化的呈现。倾注LeUR申请,Reqgeer-Pales条件,严格遵守国际标准,文化活动,Les物质活动。主要活性物质家族(有机氯、有机磷、氨基甲酸酯和硫代氨基甲酸酯、吡咯烷酮和吡咯烷酮、三嗪和熏蒸剂)使用的农药种类不同,但使用的农药类型不同:

  • 金冠军(除草剂、杀虫剂、杀虫剂):globalement, les composés utilisés actuelement ont une rémanence relative limitée, par rapport aux pesticide organochlorés utilisés par le passé。另外,使用的剂量为considérablement diminué代表一种奎因d 'années。Les traces retrouvées viennent souvent du non-respect du ' demoi d ' pesticide;

  • en post-recolte(杀虫剂):与使用杀虫剂有关的性状(本质:à base de composés organophosphorés)与储存在céréales中的谷物有关。Les risques de résidus sont ici plus importants, la dégradation des products appliqués étant netement plus ables in Les milieux nature。储存和生产的特点également être一个污染源croisée (céréales/oléagineux)。

Les caractéristiques des Pesticide sont accessible dans Les ouvrages de référence: The Pesticide Manual et l’index phytosanitaire (Couteux A, Salaün C, 2009;reeditions annuelles)。

En matière d ' encadement réglementaire, l 'Union européenne a procédé, depuis la parution du règlement (CE) n°396/20053., à une harmonisation des maximales en résidus de pesticide (LMR)用于生产农产品4, l 'ensemble étant applied depuis 2008。我们的产品适用于我们的文化实践和支票生产。在données de l 'UE (DG Sanco)的基础上,我们可以从产品或农药中获得这些产品5;en complément à cette base européenne, FEDIOL donne accès sur son site aux LMR des农药dans les oléagineux, les huiles et les gras pour l ' nutrition humaine et animale à partir des建议du食品法典où telles qu 'elles sont fixées au Brésil et en阿根廷6

Le règlement (CE) n°396/2005 modifié, ne fixant les LMR que dans les products agricoles, prévoit une annex VI qui rarait concern les LMR适用于产品transformés et/ou composites et mentionner les factors de concentration or de dilution spécifiques applicable à ceres opérations de transformation,Et /ou de mélange ou à certain products transformés;la Commission européenne souhaite compléter cette annex sans avoir encore fixé de calendrier pour cette tâche。因此,我们关心的是:végétales, DG, Sanco,不是有利的à固定一个简单的比例转移因素à我们的期限是:oléagineux和réclame des données pour établir des值:défaut。范名女警(2008)这里有一个关于浓度因素的问题présente des résultats关于大豆硫丹颗粒的转移à l 'huile brute observés en tritationindustrielle;部分的原理是résidu物质活性présent但另一个是oléagineux se concentrera但它的功能是degré de solubilité但它的矩阵或者是l '己烷但它的性质是procédé提取,il définit因素最大浓度的颗粒à l 'huile得出X(最大值)=100/C惠乐或者C惠乐Représente谷物的任期;当大豆含量为20%时,X因子(最大值)就在5的前面。L 'examen de平均值des teneurs residuelles en硫丹在33许多de粮食de大豆(0068毫克/公斤,绳索,LMR: 0、5毫克/公斤)et de平均值des teneurs residuelles在huiles野兽代理行(0329毫克/公斤)管道联合国因素de浓度4,8日,非常接近du因素theorique X (最大值).

在谷物上出现résidus的农药,在畜牲上出现oléagineuses的农药

多盖.(2006)拉科斯特. (2005)ont publié les résultats d 'enquêtes menées en France en préalable à la mise en place d 'observatoires de la qualité des oléagineux et des huiles brutes (tournesol, colza) en matière de résidus d 'insecticides。Le malathion, Le pyrimiphos-méthyl et Le敌敌虫(杀虫剂organophosphorés utilisés au stockage) étaient les trois molécules les plus fréquemment détectées les les谷物(20 à 30% des cas)和les huiles brutes (70-80% des cas),à最大数关系为dernières包含0,1和0,25 mg/kg为三个集合molécules最大数为1 mg/kg (拉科斯特., 2005).莱斯résultats德2004年montraient阙所有领域莱huiles畜生contenaient AU MOINS未résidu德农药德teneur高等点菜LIMITE去量化MAIS阙,乐加fréquemment,AU MOINS德塞夫勒(菜籽)欧三河(tournesol)résidusétaient呈现丹斯莱échantillonscollectés.

Lors de la trituration(萃取à l’hexane), ces molécules lipophiles se retrouvent essentielement dans l’huile brute et très peu dans les tourteaux;因此,在影响范围内的转移是2阶的浓度因子7多盖., 2006).

Les teneurs retrouvées étant relationships basses l ' origin de ces résidus est principle attribuée à des污染度croisées du fait que Les stoage (communes aux oléagineux et aux céréales)和Les matériels de manutentions (convoyeurs, élévateurs,等等)font l 'objet nettoyages and de tritements insecticides,Créant ainsi UN environment où ces insecticides sont présents de manière rémanente。

范名女警(2008)publié une compilation de résultats de surveillance obtenus sur trois ans (période 2001-2003) de la qualité des huiles brutes de colza, de tournesol, de soja, de palme, de palmiste et de coco (coprah)进入烟草工业。

消除DESrésidus德农药AU raffinage

Les résultats des enquêtes de surveillance rappelés plus haut démontrent la nécessité des opérations de raffinage pour éliminer Les résidus présents dans Les huiles brutes。

页面.(20042006) ont communiqué les résultats des travaux menés à l 'ITERG sur l 'efficacité des différentes étapes du raffinage。Ces练习曲,意识到行中找到飞行员des安装du网站德贝,安大略省的consiste油枪des huiles野兽de油菜欧德tournesol(掌握之间的0,2和5毫克/公斤)在不同物质活性物(合成有机磷(敌敌畏、马拉松、pyrimiphos-methyl chlorpyriphos-methyl,杀螟硫磷),Organochlorés [α et β硫丹]et pyréthroïde [deltaméthrine]) et à suivre leur devenir au cours de raffinage par voie chimique ou«体](蒸馏中和剂)。勒表1简历莱条件德différentesEtapes酒店德raffinages贴花辅助huilesdopées。莱斯résultatsobtenus河畔乐comportement DESdifférentes分子连接fonction DES traitements MIS EN作品恩留置权AVEC certaines德leurscaractéristiquesphysicochimiques SONTprésentésCI-滑雪后等synthétisés丹斯乐表2

表1所示。

opérations提取条件(opérations提取«体质»)appliquées dans l ' étude de l ' élimination des résidus de农药。D我们页面.(20042006

表2所示。

Comportement aux différentes étapes du raffinage (chimique et«体质»)de quelques杀虫剂和leurs caractéristiques physicochimiques d 'intérêt(条件在le表1).D我们页面.(2006)

条件物质(酸性磷光)

Efficace pour les molécules不稳定的环境酸;Parmi les composés étudiés,减法明智的人的独特pour le pyrimiphos-méthyl。

中和碱8

在水相中溶解(条件敏感)和在基础环境中不稳定的药物效果;成分成分、敌敌畏和马拉硫磷的含量都很高,特别适合于降低浓度;演员们,生活环境不稳定,影响深远。

洗漱8

对于杀虫剂的溶解性来说,重要的化学药品的有效性是至关重要的;对于杀虫剂的溶解性,敌敌畏和马拉硫磷的含量都是有意义的减少。这些结果与卡拉奇物质的物理化学性质相一致:溶解性和溶解系数部分辛醇/水(K)O/E, exprimé comme«logP»),表示caractère加上一个亲脂物质9表2

Sechage

奥肯的影响意义重大。

去色

Les molécules présentant un site cationique apparaissent plus sensibles à l 'action des terres décolorantes。Parmi les terres testées, la Tonsil 110 FF donne les meilleurs résultats pour le diclorvos, le malathion et le fénitrothion et la terre Tonsil 371 pour la deltaméthrine。Le chlorpyriphos-méthyl est, quant à lui, plus effacement éliminé avec la terre Tonsil EX 941含量10%的碳actif (CA),因此,我们假设Le chlorpyriphos-méthyl对四种杀虫剂的控制是合理的précédemment cités。在pyrimiphos-méthyl的范围内,它是,在这个范围内,总计éliminé在这里是utilisée。这个行为全部à例外的概率是dû à la présence du doublet électronique la azote molécule qui lui confère une polarité intéressante en occurrence。Malgré l 'efficacité de certain terres à éliminer des résidus de pesticide, les teneurs résiduelles restdans la plupart des cas supérieures aux LMR fixées pour les grains oléagineuses。Dans les essais réalisés, les taux d ' élimination obtenus avec la terre la plus efface variant pour chque杀虫剂étudié: environ 50% pour敌敌菊,30% pour马拉硫磷,30% pour la deltaméthrine, de 20 à 25% pour le fénitrothion和10% pour le chlorpyriphos-méthyl。四、等序'efficacité rappelle (sauf pour la deltaméthrine) le classement basé sur la solubilité dans l’eau des molécules活动;Le caractère亲水性农药影响所以概率élimination à la décoloration où les terres reennent,奇异色素,des molécules两亲性(磷脂和savons résiduels), ceci证实l 'hypothèse du rôle des sites阳离子des molécules éliminées。

Désodorisation等蒸馏中和剂

这是一个彻底消除农药残留的方法。在温度、时间和注射量方面,磁带的关键参数。在重要的数量和重要性的基础上,增加重要的数量和重要性;除草剂,杀虫剂,喜爱的艾恩斯-勒乌尔-卡特尔,加上感情用事,加上理智的倾诉。注射用水的排放量:水溶性农药的排放量,排放量,以及农药的蒸发量的优化(排放压力标准)AVEC L''''增强''.'在总量、水溶性、浓度和压力方面,杀虫剂的物理化学特性会影响到拉菲那州的德尔尼埃胶带表2

结论

最后的结论是,我们的劳动成果végétales,我们的劳动成果procédés«体质»我们的劳动成果,我们的劳动成果éliminer les résidus de农药pouvant être contus我们的劳动成果。查克类型提取présente cependant ses spécificités等优势。Le raffinage chimique permet, selon la nature des molécules, diumuer leurs teneurs résiduaires avant l ' étape de désodorisation, alors que Le raffinage«体质»présente l ' avant d 'opérer à une température plus élevée à la蒸馏中和剂,条件有利leur élimination。Même avec les niveaux de dopage les plus élevés, rarement rencontrés dans la réalité, les huiles raffinées obtenues ont toutes des teneurs résiduelles inférieures aux LMR fixées dans les oléagineux, exception faite pour la deltaméthrine qui, avec l’sulfan,Sont les seuls农药pouvant présenter UN risque réel du fait de leur élimination difficile qui interdit toute contamination importante d 'une huile brute sous peine de trouver des résidus en quantité non négligeable dans l 'huile raffinée。

相似的是关于olive的回民的抽提publiés parRuiz-mendez. (2005)确认是résultats exposés加haut,没有添加硫丹。

L'消除DESrésidus德农药呈现丹斯DES huiles畜生INDUSTRIELLES(非dopées)齐名raffinage河畔化学公司网站INDUSTRIELS ESTdocumentée面值范名女警(2008)丹斯·勒·德乌内·格兰特(dans le Branch d'uneétude intégrant):

  1. 《农业实践》(农药使用许可证);

  2. L ' évaluation的集中因素;

  3. 我分析résidus danes huiles brutes;

  4. 联合国雷西杜植物卫生检疫业;

  5. LA collecte DESrésultats去验证杜PROCEDE德raffinage倾型动物农药10在第c阶段,对tournesol、colza和soja的动物进行鉴定。

在莱佛尼亚工业园区,使用杀虫剂对野生动物的特性进行处理,并对其数量进行限制。胡尔赛工业协会,工业协会,工业协会,工业协会,工业协会。Van女警2008).

Élimination des résidus d 'hydrocarbures polycyclic aromatiques (HAP)

La自然,L'OrnIn,LeNeWauxD'Engult'Re GeleNeCe de Ce型DE污染物SONT RAPLEL的DANCE CE档案PAL L'文章de Lacoste11

DE Travoux ReLaLeSe EN 2004, 2005 Et 2009 Par L'ITEG SURS设备安装在Outt TudieEl Le Eclipse DEQUATE HAP上表3抽提chimique和蒸馏中和剂(抽提«体质»)d 'huiles végétales dopées à différents niveaux(600和2 000 μg/kg)。

表3。

对抽彩权和内部物质风险进行消除的保留权。Travaux ITERG 2005(非公共)。

调节酸、中和碱、洗液和溶液

Ces étapes réduisent peu(20%用量600 μg/kg, 5%用量à 2 000 μg/kg) quantité四度HAP étudiés。L 'inefficacité de ces étapes pourrait être similaire à celle rencontrée pour L ' élimination de某些农药:solubilité dans L ' eau qunulle et KO/E(log P)caractère堡的爱脂植物表3

Décoloration (1% de terre décolorante avec 0,5 ou 1% de CA)

这是一盘录音带,它是一种能让人感到幸福的生活条件,是一种能让人消除痛苦的有效方法。长发型发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质发质12,例如sélection d’un CA se révèle important in terms d 'efficacité图3: UN carbon activé physiquement est plus efface qu 'UN carbon activé chimiquement;les caractéristiques du CA (surface spécifique, granulométrie, diamètre des pore)和ses propriétés de filtrabilité après décoloration (risque de collmatage des filtres) sont des paramètres également importants à predre en compte。La quantité de CA utilisé influe sur le taux de污染物éliminés;就业的限制是filtrabilité和coût。L ' étude de la durée de L ' étape de décoloration图3一份研究报告显示,在2μg/kg的最大剂量的基础上,通过吸附法可以充分延长(在600μg/kg的剂量下使用45分钟)的有效期(15分钟)。对HAP进行阳性消除的影响者的着色温度;BIN QueFiele,Ce获得PelutoPrimePeMeTele D'Attdule Le Suul-Fiel-Parérérér(2μg/kg EN B(A)P)。

缩略图 图3。

在90°C,45分钟内消除着色(0.5%地色剂+0.5%地碳活性[CA])的影响(15,30和45分钟),消除CA的自然影响(活性碳3SW,CAL TR,CAL I)地球的自然环境和自然环境,自然环境,自然环境和自然环境的变化:Phé,665μg/kg;蒽,612μg/kg,B(a)P,637μg/kg和二苯并(a,h)蒽,776μg/kg。特拉沃-伊滕格2004年,2005年。

当一个重要的污染(niveau 2 000 μg/kg)时,étape de décoloration avec CA se révèle également très efface,而不是nécessaire de répéter cette étape pour atteindre des teneurs résiduelles en HAP (B(a)P)符合à la réglementation。Étude de l 'efficacité d 'UN traitement séquentiel: deux options de séquençage ont été testées;soit séparer la mise en œuvre des terres décolorantes(扁桃体)et du CA (Acticarbone 3SW), soit traitement couplé terres + CA(扁桃体+ 3SW) suivi d 'un traitement par terre de décoloration seule (3SW)。如果première option permet une légère amélioration de l ' élimination des HAP,则所得并不完全符合我们的设想développement de cette技术;防守姿势的选择是很多+ efficace davantage瞿meme 'avec le CA ayant多恩les更好的结果traitement典型的辅助特雷斯(夫妇):完全消除des HAP lourds (B (a) P等dibenz (a, h)蒽)等teneurs residuelles HAP向,菲蒽,重要diminuees图3

牌匾滤液chargées en CA:德非常最近essais游客有的试验机l 'efficacite de斑块filtrantes电荷在CA。一个huile de油菜raffinee,简单dopee 10μg / kg de B (a) P chauffee 80°C真空搅拌,疾病filtree苏尔filtre-presse市政de斑块(参考AMAFILTER PFCAS3TC 20 * 20 Eurofiltec) garnies CA标准Eurofiltec DARCO S51;一个斑块的CA值是65%(与斑块的相关性和斑块的数量),所以周围是32.5 g斑块;Les caractéristiques physiques de ce plaque发送到données dans le表4.联系我们的时间是:être一个点批判和限制,在été réalisées上进行过滤,在très鼓励下进行过滤,在élimination下对B(a)P dès la première过滤,在résiduelle inférieure à 0,1 μg/kg après cinq通道。Une validation à l ' échelle semi-industrielle est prévue pour confirmer ces résultats。

表4所示。

Caractéristiques physiques des plaques chargées en charbon actif(法国阿玛过滤器PFCAS3TC 20*20 Eurofiltec)。Essais ITERG,2009年。

Désodorisation等蒸馏中和剂

倒mieux莱斯把证据运用de la desodorisation苏尔l 'elimination des HAP向联合国essai高频通道一个huile dopee ayant subi les首映式兵站用品raffinage chimique等一个漂白sans CA afin de la desodorisation maintenir联合国与污染水平的;le résultat确认,这里désodorisation没有影响在élimination中,这些条件是什么appliquées (température, quantité de vapeur);en revanche, cette étape est efficace pour l ' élimination des HAP légers qui augmente avec la température(最优à 220°C)图4.Les essais de raffinage complete (et décoloration avec CA) par voie chimique ou par蒸馏中和剂(raffinage«体质»,图5)D'UNE HUILEdopéeàENVIRON 600微克/千克ONT导管一个DES huilesraffinéesprésentant德TRÈSfaibles浓度résiduelles烯HAP,CONFORME点菜LIMITEréglementaire(2微克/千克烯B(A)P)。

缩略图 图4。

Élimination des HAP légers à la désodorisation d 'une huile dopée ayant subi les premières étapes d 'un raffinage chimique et décolorée sans charbon actif - Influence de la température et de la quantité de vapeur injectée;Durée: trois heures。Travaux ITERG 2004, 2005。

缩略图 图5。

进化德拉teneur连接HAP AU赛道科特迪瓦联合国raffinage面值蒸馏neutralisante(«体质»)。Travaux ITERG 2004, 2005。

结论

这是一个很好的例子。

消除其他污染物

微量溶剂萃取(己烷)

La teneur maximale en hexane résiduel est fixée à 1 mg/kg par La directive 2009/32/CE13有关溶剂的提取utilisés在制造denrées食品和leurs ingrédients。

Les residuelles d 'hexane痕迹在huiles野兽是eliminees分为du raffinage l 'etape de漂白是realisee真空瞿依照ainsi萨那l 'etape de desodorisation不莱斯条件(T > 200°C,见种,剥离la vapeur d 'eau) garantissent l 'absence de痕迹de solvant然后raffinage,这是vérifié par les contrôles de conformité des huiles raffinées。

霜花痕迹

Fer, cuivre: spécifications et bonnes pratiques de fabrication (BPF)

莱斯NORMES commerciales杜食品法典recommandent DES teneurs限制一个烯FER等CUIVRE倾LES huiles等graissesvégétalesraffinées:respectivement 1,5等0,1毫克/千克。MAÏSLES BPF vont AU-DELA德CES recommandations:FERinférieurà0,1-0,2毫克/公斤等CUIVREinférieurà0,02-0,05毫克/公斤。

Autres éléments métalliques: spécifications réglementaires

  • Le règlement(CE)n.1881/2006修订版(附录,第3节)规定,在水草和马蹄草中使用0.1 mg/kg的特内尔斯有限公司,在大豆颗粒中使用0.2 mg/kg的镉。在文化和环境污染方面,使用两种材料的特内尔斯有限公司;

  • 2006年10月19日,我们的目标是:résidus de catalyst sont fixées en France par l 'arrêté14对食品加工过程中使用的辅助技术进行改进,如催化加氢、镍加铜等,最大剂量为0.2mg/kg。

Élimination des traces métalliques au raffinage

追溯métalliques sont分类éliminées, au cours du raffinage, en缔约方à l ' étape中和chimique和surtout lors de la décoloration ou en prétraitement avec un agent d '吸附lors du raffinage体质。L 'efficacité de L ' étape d ' adsorption dépend de la nature de L ' adsorption employé: terres décolorantes et/ou trysil (silice) s 'avèrent très efficaces。

CONTROLE DES niveaux德痕迹métalliques丹斯莱huilesraffinées

L 'occurrence de résidus de traces métalliques dans les corps gras raffinés a fait L 'objet plusieurs études publiées, déjà anciennes et résumées par卡斯特拉(1992年): les teneurs en拿来et en cuivre restent respectivement inferieures ou等于0,1毫克/公斤(或者100μg / kg)等inferieures ou等于0,03毫克/公斤(ou 30μg / kg)倒les的值+高级在majorite des huiles de油菜de tournesol et de大豆raffinees分析,refletant les带通滤波器引用笔;Les teneurs en plomb sont分别inférieures à 0,005 mg/kg,包括entre 0,01和0,02 mg/kg, Les huiles raffinées, ces values étant定量限路径méthode d’analysis et nettement inférieures aux spécifications réglementaires citées ci-dessus。

加上recemment,杜戈.(2004)字体état de la contamination en plomb和en cadmium d 'huiles végétales raffinées d 'arachide, de tournesol, de soja和pépins de raisin表5Les Tunels D eeleCes证实了LeTr的可接受的NeWaOE污染,胡瑞斯Rffin Es Se Dex El Les Stutts and De'SultATS D'Ent'Te'Realasees Par L'Itg EngEt 1992 et 1999(非发布):100%法国42家拉斐尔·拉斐尔·普莱维茨酒店在0.1 mg/kg普洛姆(<0.02 mg/kg,定量限值)和0.0002 mg/kg(定量限值)普洛姆(limite de quantification)限量酒店中提供100%的酒店服务。

表5。

污染与镉污染(杜戈., 2004).

黄曲霉毒素

污染与黄曲霉素相同的rappelon est liée au développement de moisissures(曲霉)与颗粒oléagineuses quand elles sont placées与条件particulières de température (28 à 33°C) et d 'humidité (AW> 0,8). 黄曲霉毒素是一种有毒物质和致癌物质。Leur structure chimique les rend peu solubles dans les huiles:Leur污染是一个简单的关系,加上易受污染的颗粒物(quand elles sont Contamines)。

附件,第2节du règlement (CE) n°1881/2006 du 19 décembre 2006,确定了花生中黄曲霉素的最大含量,水果à coques和我们的产品dérivés,告诉了我们huiles, destinés à对我们的指导,à雇员,固定'ingrédient食品表6

表6。

附件摘录,第2节(霉菌毒素),du règlement CE n°1881/2006涉及到les aflatoxines et la zéaralénone dans les huiles végétales。

它是découle,它是réglementation européenne,它是黄曲霉毒素B的最大值1Dans les huiles (vierges ou raffinées) d’arachide, de noix, de noisette, d’amande, de pistache和其他水果à coque est fixée à 2 μg/kg。

在法国政府的莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-莱佛士-(DGCCRF,1990年)继续à predre pour référence l 'avis du康塞尔supérieur d 'hygiène法国公众,您确定黄曲霉毒素B的限制1α5μg/kg。

É棉籽饼中的真菌毒素消除

在一定浓度范围内,莱佛尼亚经典葡萄酒中的黄曲霉毒素含量为:90%至98%的中和作用;这是一种色彩(丹尼斯,1983年).莱斯CONTROLES concernent surtout莱huiles vierges。

微生物品质

在没有水的情况下,微生物的增殖是可能的,而水和颗粒的脱水是微生物稳定性的一个重要问题(Jouve 1993).它是particulièrement le cas des huiles raffinées pour lesquelles le tritement de désodorisation constituun tritement stérilisant très efface permettant d 'obtenir des huiles de qualité microbiologique irréprochable et conme,例如,aux données du表7

表7所示。

Qualité microbiologique: examples de spécifications respectées dans les huiles végétales。

Résidus de dioxines et polychlorobiphényles (PCB)

莱斯二喔星SONT未合奏印版日75congénères德拉彩DES二苯并 - 对 - 二喔星polychlorées(PCDD)和de 135congénères德拉彩DES polychlorodibenzofuranes(PCDF)。莱斯PCB组分未混合小组209个congénères不12présententDESpropriétéstoxicologiques类似物àCELLES DES二喔星等SONT donc souvent资格德«PCB德型二氧杂环己烯»。

附件,règlement (CE) n°1881/2006,第5节,为动物起源和végétale规定了皮格和克的最大值表8

表8所示。

附件摘录,第5节(二恶英和多氯联苯一个), du règlement CE n°1881/2006 concerning les corps gras d 'origines animale et végétale。

这里是études postérieures à 1999年的环境危机情况关于污染incorporées在食物中为比利时人提供食物végétales没有矩阵très contaminées二恶英(Fraisse 2003费尔南德斯., 2004博尔达扬迪., 2004巴尔斯., 2004)有效的方法是,将橄榄油和妥尼醇混合液注入管道中,将橄榄油和妥尼醇混合液注入0,25 pg/g(OMS-PCDD/F-TEQ),注入0,75 pg/g的欧洲固定液。在中东,多氯联苯类二恶英的排放量为0.60 pg/g(OMS-PCB-TEQ),总排放量为0.85 pg/g的多氯联苯和多氯联苯类二恶英,最大排放量为1.5 pg/g(OMS-PCDD/F-PCB-TEQ)表9

画面9。

Niveaux德污染烯二喔星等PCB德型二氧杂环己烯。最近搜索bibliographiques。

铈型污染物的主要治理方法——胡尔斯-德泊松。表8:ces程序包括以下内容:

  • un traitement sur CA éventuellement couplé à un prétraitement sur silice afin d 'en améliorer l 'efficacité;

  • 一特征剥离(désodorisation autour de 190°C avec de vapeur 2%)。

用ce类型de traitement迪斯美特revendique拉一d 'atteindre,从一个huile蛮德泊松contenant 5 3 pg / g de二恶英等25日1 pg / g de PCB(所以联合国总de 30 4 pg / g),一个huile raffinee contenant 0, 1 pg / g de二恶英等6个pg / g de PCB totaux,所以联合国总de 1 7 pg / g(极限reglementaire: 10 pg / g)。

É消除«新潮»污染物

Phtalates

La Neal',L'Orthin et Le GeluteCe de Ce类型DE污染物Sunt Rappels的DANCE CE档案PAL L'文章de Lacoste15

Depuis 2007年,拉菲纳河沿岸的利特堡管道。乐表10在小批量(约5公斤)的肉汤中添加优质肉汤16dopée à 5 et 50 mg/kg en butyl-benzyl phtalate (BBP), di-éthylhexyl phtalate (DEHP) et di-isodécyl-phtalate (DIDP) soumises aux différentes étapes d 'un raffinage chimique et 'une蒸馏中和剂(raffinage«体质»)en faisant varier les paramètres de la désodorisation ou de la蒸馏(température, temps de séjour,Quantité de vapeur injectée);Les quantités de phtalates résiduels ont été contrôlés aux différentes étapes de chaque raffinage17

表10。

Caractéristiques phtalates的物理chimiques utilisés pour le dopage des huiles。

观察月的观察结果表明,莱佛尼亚大学的研究生(体质和智力)和研究生院的研究生院、研究生院的研究生院、研究生院的研究生院和研究生院的研究生院(莱佛尼亚大学的研究生院)都在进行研究(拉菲那体型)。

En raffinage chimique, il apparaît que la température de la désodorisation et la quantité de vapeur injectée sont des paramètres重要的条件是élimination des phtalates数字6B

缩略图 图6。

苯甲酸酯类药物(BBP和DEHP)的剂量为50 mg/kg(A)和5 mg/kg(B),用于小批量(环境5 kg)的抽滤。温度参数和注射量的影响。

在拉菲纳格的体格、肌肉、最佳温度,以及有意义的taux d’élimination等方面图7

缩略图 图7。

对苯甲酸酯类化合物(BBP和DEHP)的去除量为50 mg/kg(环境质量为5 kg)。温度参数的影响。

LeBBApgt加上AE Ele Ele Ele Le DeHP,Me Me Si-Cuul-DurnIe,DES条件近似D 80′90%;CET Nusi-DANS LealCouth-DeCs Dux-CopOS的Puut'Exffiqer-Par Lurs CARTAYE RISTICIONE物理嵌合RAPEL EL DANS LE表10:摩尔重量、蒸气张力和辛醇/水的分度系数18. 这是一个很难解决的问题,主要的影响因素是,排除条件的影响是难以解决的问题,而分析的难度则取决于组成部分19定量的限制应与BBP和DEHP的比较(< 1 mg/kg)。

L ' étude a été a poursuivie des essais semi-industriels menés en atelier pilot de raffinage (capacité de 1吨每批)。抽奖的chimique和抽奖«体质»été réalisés sur 400 kg d 'huile de tournesol oléique16dopée à 50 mg/kg en BBP et DEHP et à 10 mg/kg en DIDP。

条件,抽脂体质

  • Prétraitement: 0.1%磷酸75%,70°C, 45分钟,扁桃体210 FF(1%), 30分钟真空真空过滤Büchner;

  • désacidification:水的注入,可提供5 mb的水,温度为240℃。

烟酒的情况

  • 条件酸:0,1%d'酸75%,70℃,45分钟;

  • 中和点菜soude AVEC未excèsDE 10%:30分钟,70℃;

  • 灌洗(justqu ' à pH = 7);

  • séchage sous vide:摄氏85度;

  • décoloration: 1% de扁桃体最佳210 FF, 85°C,真空悬吊40分钟,过滤Büchner;

  • 干燥:水的注入,可提供5 mb的水,温度为200°C。

Des échantillons ont été prélevés à chaque étape pour détermination de la teneur en phtalates17

《信息半工业研究成果》证实了《信息首映式》:莱佛尼亚的信息预录带没有尽可能地消除对医生的影响(莱佛尼亚、智利、法布里蒙)或者说是信息共享的信息预录带(博库普加上拉菲纳奇米克酒庄酒庄的功效)。

莱芬奇体质,惠乐dopéeá50 mg/kg(BBP和DEHP)和10 mg/kg(DIDP)

Les résultats sont présentés sur la图8: 98% du BBP (teneur résiduelle [TR] < 1 mg/kg)和96% du DEHP (TR≈2 mg/kg) sont éliminés en quatre heures de désodorisation à 240°C。在双heures à 240°C, 76% du BBP (TR≈14 mg/kg)和68% du DEHP (TR≈17 mg/kg) sont éliminés。

缩略图 图8。

拉菲那美术馆拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆:BBP,DEHP,50毫克/公斤;DIDP,10毫克/公斤。

在240°C的温度条件下,半工业区内的主要生产商必须确认并再次加入。

请为我们的总理介绍一下,请把DIDP的用量写在étant pas optimisé,我们不可能得出résultats的结论。

chimique, huile dopée à 50 mg/kg (BBP et DEHP)和10 mg/kg (DIDP)

Les résultats sont présentés sur la图9:在200°C的温度下,每小时注射一次(1%/小时)的水,在45%的BBP温度下(TR≈ 28 mg/kg)和17%(TR≈ 41毫克/千克)。在环境(温度、真空)条件下,再加上BBP和DEHP中可能的温度降低。

缩略图 图9。

拉菲那美术馆拉菲那艺术馆(400千克)拉菲那艺术馆馆藏药物的进化:BBP,DEHP,50毫克/千克;DIDP,10毫克/千克。

L'重要性杜paramètre«quantité德vapeurinjectée»拉河畔缩减DES teneurs连接BBP等DEHP恩raffinage化学公司(案中案总理essais,加上浩特)paraîtSE兑AU温泉去CES新贵essais。Ce point sera confirmé par de nouveaux essais qui permettront également d’aborder le cas d’autres molécules de phtalates, comme par exemple le DBP (di-butyl phtalate), suite à la révision de la liste des produits à substituer établie en lien avec les procédures REACH par l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA20.)在2009年。

3-一氯丙烷-1,2-二醇酯(3-MCPD)

自然,le contexte relatif ce新的污染物potentiel不存在疾病recemment signalee在des huiles植物raffinees依照ainsi变量的困难analytiques邂逅倒sa测定(se traduisant par des方法methodologiques不同堡)是用绳索下降在ce档案par l 'article de鳄鱼., Détection de污染物dans les huiles végétales: bilan à fin 2009。

Les données concern l ' évolution污染的期限(gras的酯和酸酯的数量)在回肠的提取过程中,并在l ' état的测定结果中。有些人不关心这些,所以他们的财产,所以他们的财产,denrées的食物。

Des résultats intéressants car réalisés sur Des échantillons industriels simplement prélevés à diversified étapes du raffinage sont reportés par泽林科娃.(2006)在科扎河畔,减少食品量的条件是:每300μg/kg的3-MCPD自由和限量分别为20μg/kg和990μg/kg;lesétapes de décoloration and désodorisation permetentiant d'atteindre de300μg/kg,de9μg/kg。

加上recemment,弗兰克.(2009), lors d ' essais de raffinage chimique à l ' échelle du laboratoire sur de huiles de palme and de colza, identifique désodorisation est la seule étape conduisant à一个增加的teneurs en esters de 3-MCPD déterminées par la méthode de魏斯哈尔(2008);LES记因auteurs relient L'原产德拉形成DES酯DE 3-MCPD点菜存在德二甘油酯等点菜quantité德chlore总mesurée丹斯莱huiles。CES结论SONT remises EN事业相提并论克里森(2010)21在未来的分析方法中,分析方法直接(耦合CLHP/SM)对甘氨酸单酯的3-MCPD的影响是非常重要的(E.C.R.Re'E.L.P.E.S.P.E.),P.A.科里森,MaLTE,DE-MCPD,Puvest-Se以前的Au接触D'Endocts Acvi''''.

L'Engutede DeLe''''''.''''.''''.''''.''''.''''.''''.''''.''''.''''.

结论

在全球范围内的大型旅游项目procédé de raffinage(大家的声音都是«体质»)是加上souvent très efficace pour garantir la sécurité sanitaire des huiles and corps gras raffinés和leur conformité avec les exigences réglementaires。勒表11Résume pour chaque contamination les étapes les plus efficaces du affinage。

表11所示。

抽提物和élimination污染物。Résumé des étapes有效类型的污染物。

Les conditions d ' élimination optimales de确定catégories污染物保持良好的继续(溶剂résiduels,痕迹métalliques, HAP, la majorité物质植物卫生易受污染物Les oléagineux等);Mais d’autres, notamment les nouveaux contaminants将其添加到résistants au raffinage, réclament des études spécifiques et une optimisation réaliste des procédés:新式物质活性物phytosanitaires (ce le cas de la deltamethrine砰的一声,记成地下女性l 'elimination),进化de la国际des污染物有名(cas des HAP en 2010年,用德新式分子监视en + du B (a) P),中科院des phtalates lourds de 3-MCPD et des酯+ recemment安可问题;在这两个derniers, première étape à特许人是méthodes的研究对象,分析résultats的数据,不要离开à的数据interprétations erronées。

这很好,critères物理模拟的识别表明了composés潜在的可能行为污染物在procédés提取过程中构成一个方向préalable intéressant22

Par ailleurs, les travaux à venir devront étudier les products de transformation (notamment of除害剂)pouvant se des opérations de raffinage ainsi que le contrôle de leur élimination Par ces mêmes opérations。

最后,应该用绳索下降,质量的des huiles等队肝raffines integre le maintien ou l 'amelioration des organoleptiques特点,nutritionnelles et la stabilite保护,一个部分,另一部分,l 'elimination des污染物兜售en evitant ou maitrisant洛杉矶德新组成indesirables形成。Pour chque composé qu ' il s ' agit d ' éliminer, les enjeux technologies du affinage résident au carrefour de ces exitences。


1

我们的essais menés在这些装置的管道中进行中断,测试者可以在paramètres重要的分支(températures, durées,等等)中进行数值计算,并在réalité工业中进行extrêmes计算。

2

拉科斯特的贡献. 丹麦ce档案:«污染检测报告:2009年财政年度»。

3.

Règlement (CE) n°396/2005 du Parlement et du康塞尔du 23 février 2005 concern les LMR présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiedla directive 91/414/CEE du康塞尔(JO, 16/3/2005, L70, p. 1-16)。

4

网址EUROPA, synthèse de la législation de l 'UE, sécurité alimentaire, contrôles phytosanitaireshttp://europa.eu/legislation_summaries/food_safety/plant_health_checks/l21289_fr.htmet texte consolidé du règlement (CE) n°396/2005 (mise à jour 2008: règlements [CE] n°839/2008 et 256/2009 non intégrés à CE jour)http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2005R0396:20080410:FR:PDF

7

拉索:50%的剂量和50%的药量。

8

拉菲纳奇·奇米克·瑟尔。

9

勒克O/E(Logp)最新的反寄生虫病专家;杀虫剂、有机物环境物质(溶胶、水)转移的可能性以及生物浓缩因子(FBC)的利用率都表明了生物积累的风险。

10

Fénitrothion,马拉硫磷,pirimiphos-méthyl,对硫磷-éthyl,敌敌畏,毒死磷,chlorpyriphos-méthyl et硫丹总。

11

«Détection de污染物dans les huiles végétales: bilan à fin 2009»。

12

CAL TR et CAL I(Fourniseur Chemviron碳),活性碳3S–devenu 3SW(Fourniseur CECA)。

13

相对于législations des États成员:refonte de la directive 88/344/CEE modifiée。

14

2006年12月2日。

15

«Détection de污染物dans les huiles végétales: bilan à fin 2009»。

16

Fournie par la Société CREOL (huile brute obtain par cuisson et pression)。

17

分析R'LaLeees Par’单位’E分析。

18

Traduisant le caractère + ou moins ophilile d ' un composé et, en conséquence, sa + ou moins grande facilité d ' élimination。

19

QueNeRealiTeuneStudio de CopOS的变体Pala LaGueule de Luula Channe La'eRaLet et Cudithuune Muvaye Re溶液色谱(VIIR文章拉科斯特).,在档案中)。

21

看到条鳄鱼,在卷宗里。

22

亲水性亲脂剂(solubilitédans l’eau et log P(KO/E), poids moléculaire和张力de vapeur。

引用

  • Couteux A,SalaünC.ACTA指数phytosanitaire. 45e《编辑》,2009年。[谷歌学者]
  • 巴尔斯AJ,巴克MI,鲍曼RA等。二恶英,二恶英样多氯联苯和非二恶英类食品中多氯联苯:发生与饮食摄入量在荷兰。毒物利特2004 ; 151 : 51–61.[交叉参考](PubMed)[谷歌学者]
  • Bordajandi LR, Gomez G, Abad E等。来自西班牙Huelva食品样品中持久性有机氯污染物和重金属的调查:水平和健康影响农业食品化学杂志2004 ; 52 : 992–1001.[交叉参考](PubMed)[谷歌学者]
  • Castera A.在以下方面追踪métalliques:军团鹅肝.圣多美2,第二章。十四,1243年至1255年。Coordonnateur A. Karleskind。巴黎:埃德。拉瓦锡张之洞科技文件,1992年[谷歌学者]
  • 克里森兆瓦。LCMS法直接测定MCPB酯和缩水甘油酯。通讯OVID会议,2010年1月25日,柏林。[谷歌学者]
  • Dauguet S、Lacoste F、Ticot B等。使用自动杀虫剂解决杀虫剂问题。OCL2006;13:373-377。[EDP科学][谷歌学者]
  • 丹尼斯·J。军团gras的抽奖. Westhoek版本,Les Edition du Beffroi,1983年;(乌夫拉盖·普埃)。[谷歌学者]
  • DGCCRF.服务注释n°1990年12月,法国公共卫生监督委员会,1990年。[谷歌学者]
  • Dugo G,La Pera L,La Torre GL,Giuffrida D.使用导数电位溶出分析法测定商业植物油中的镉(II)、铜(II)、铅(II)和锌(II)含量。食品化学2004 ; 87 : 639–645.[交叉参考][谷歌学者]
  • Fernandez MA, Gomara B, Bordajandi LR等。西班牙多氯二苯并对二恶英、二苯并呋喃和类二恶英多氯联苯的膳食摄入量食品添加剂污染2004 ; 21 : 983–991.[交叉参考](PubMed)[谷歌学者]
  • 弗雷泽D.二恶英和多氯联苯型二恶英用于饲料。OCL2003;10: 280 - 286。[EDP科学][谷歌学者]
  • Franke K,Strijowski U,Fleck G,Pudel F.化学精炼工艺和油类型对棕榈油和菜籽油中结合3-氯-1,2-丙二醇含量的影响。食品科技2009;42: 1751 - 1754。[谷歌学者]
  • Jouve杰。La qualité微生物营养。Maitrise等准则。2e缔约国,第7章,第124-125页,编,cnrs - cnnerna / Polytechnica, 1993。[谷歌学者]
  • 双珠楼Lechat H,页数X,等人。CONTROLE DES组成indésirables丹斯莱huilesvégétales等濑连接的Place d'observatoires。OCL2005;12: 372 - 377。[EDP科学][谷歌学者]
  • 页数X,LAURĴ,Birot C,阿诺JN,鳄鱼F.精制工艺对农药残留去除的影响. 2004年欧洲议会通讯;爱丁堡(英国)。[谷歌学者]
  • 第十页,比罗特C,埃斯卡巴塞J,法泽伊尔S,埃尔蒙M,拉科斯特F.精炼:农药残留的去除。2006年欧洲议会交流会;马德里(S)。[谷歌学者]
  • Ruiz Mendez MV,de la Rosa IP,Jiménez Márquez A.通过漂白和除臭精炼橄榄油中的农药。食品添加剂污染2005 ; 22 : 23–30.[交叉参考](PubMed)[谷歌学者]
  • 农药手册。,Ed. C.D.S Tomlin, 14th edition, British Crop Production Council (BPC) 2006.[谷歌学者]
  • Van Duijn G.在食用油精炼过程中去除农药的工业经验。Eur J脂质科学技术2008;110: 982 - 989。[交叉参考][谷歌学者]
  • 王志强,王志强,王志强。甲醇钠裂解食用油中3-氯丙烷-1,2-二醇(3-MCPD)的研究。Eur J脂质科学技术2008;110: 183 - 186。[交叉参考][谷歌学者]
  • 刘志强,刘志强,刘志强,等。食用油中3-氯丙烷-1,2-二醇脂肪酸酯的研究进展。食品添加剂污染2006;23日:1290 - 1298。[交叉参考](PubMed)[谷歌学者]

桌面列表

表1所示。

opérations提取条件(opérations提取«体质»)appliquées dans l ' étude de l ' élimination des résidus de农药。D我们页面.(20042006

表2所示。

Comportement aux différentes étapes du raffinage (chimique et«体质»)de quelques杀虫剂和leurs caractéristiques physicochimiques d 'intérêt(条件在le表1).D我们页面.(2006)

表3。

对抽彩权和内部物质风险进行消除的保留权。Travaux ITERG 2005(非公共)。

表4所示。

Caractéristiques physiques des plaques chargées en charbon actif(法国阿玛过滤器PFCAS3TC 20*20 Eurofiltec)。Essais ITERG,2009年。

表6。

附件摘录,第2节(霉菌毒素),du règlement CE n°1881/2006涉及到les aflatoxines et la zéaralénone dans les huiles végétales。

表7所示。

Qualité microbiologique: examples de spécifications respectées dans les huiles végétales。

表8所示。

附件摘录,第5节(二恶英和多氯联苯一个), du règlement CE n°1881/2006 concerning les corps gras d 'origines animale et végétale。

画面9。

Niveaux德污染烯二喔星等PCB德型二氧杂环己烯。最近搜索bibliographiques。

表10。

Caractéristiques phtalates的物理chimiques utilisés pour le dopage des huiles。

表11所示。

抽提物和élimination污染物。Résumé des étapes有效类型的污染物。

Liste des数据

缩略图 图1所示。

网友评论:étapes et composés éliminés。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图2。

萃取-蒸馏中和液(萃取«体质»):étapes et composés éliminés。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图3。

在90°C,45分钟内消除着色(0.5%地色剂+0.5%地碳活性[CA])的影响(15,30和45分钟),消除CA的自然影响(活性碳3SW,CAL TR,CAL I)地球的自然环境和自然环境,自然环境,自然环境和自然环境的变化:Phé,665μg/kg;蒽,612μg/kg,B(a)P,637μg/kg和二苯并(a,h)蒽,776μg/kg。特拉沃-伊滕格2004年,2005年。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图4。

Élimination des HAP légers à la désodorisation d 'une huile dopée ayant subi les premières étapes d 'un raffinage chimique et décolorée sans charbon actif - Influence de la température et de la quantité de vapeur injectée;Durée: trois heures。Travaux ITERG 2004, 2005。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图5。

进化德拉teneur连接HAP AU赛道科特迪瓦联合国raffinage面值蒸馏neutralisante(«体质»)。Travaux ITERG 2004, 2005。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图6。

苯甲酸酯类药物(BBP和DEHP)的剂量为50 mg/kg(A)和5 mg/kg(B),用于小批量(环境5 kg)的抽滤。温度参数和注射量的影响。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图7。

对苯甲酸酯类化合物(BBP和DEHP)的去除量为50 mg/kg(环境质量为5 kg)。温度参数的影响。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图8。

拉菲那美术馆拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆(400公斤)拉菲那艺术馆:BBP,DEHP,50毫克/公斤;DIDP,10毫克/公斤。

丹斯勒特斯特酒店
缩略图 图9。

拉菲那美术馆拉菲那艺术馆(400千克)拉菲那艺术馆馆藏药物的进化:BBP,DEHP,50毫克/千克;DIDP,10毫克/千克。

丹斯勒特斯特酒店

当前使用指标显示Vision4Press平台上文章视图(全文文章视图,包括HTML视图、PDF和ePub下载,根据可用数据)和摘要视图的累积计数。

数据对应于2015年后平台上的使用情况。在线发布后48-96小时可获取当前使用指标,并在每周每天更新。

最初下载指标可能需要一段时间。